在译文读者中产生与原文读者相同的或者尽可能接近的效果,也可以理解为翻译中的忠实原则(principle of fidelity)。这种“对等效果”或“忠实原则”当体现在不同的文本类型中时,有着不同的要求。
基于16个网页-相关网页
...-中文目录 关键字: 卞之琳;忠实原则;“信”“似”“译”;诗歌翻译[gap=851]KeyWords: Bian Zhi-lin; principle of fidelity; faithfulness, approximation and translation; poetry translation..
基于8个网页-相关网页
This thesis tries to seek solution from the traditional principle of fidelity.
本文试图从传统的忠实原则中寻求答案。
参考来源 - 文学翻译中译者“创造性叛逆”分析·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
With its influence, the research of translation theory emphasizes the principle of fidelity, which is profoundly important in the research.
而当代翻译理论对此提出了诸多不同的看法,认为意义是不确定的,忠实性原则也引起了不同观点的争论。
But the contemporary translation theory presents various ideas that meaning is uncertain and the principle of fidelity also causes disputes.
而当代翻译理论对此提出了诸多不同的看法,认为意义是不确定的,忠实性原则也引起了不同观点的争论。
We know fidelity is an essential principle of genetic transmission.
我们知道,准确性是基因传递中的一个必要原则。
应用推荐